香港新浪網 MySinaBlog
葉一知 | 15/08/07 | 雙語趣味 | (4915 Reads)

東鐵落馬洲支線今日通車,以後上大陸工作、吃喝玩樂,甚至找老婆二奶,又多了一條方便的過關大道。

說起落馬洲支線,大家又知不知道「支線」的英文是甚麼呢?想起來,也是個有趣的字:

The first train on the Lok Ma Chau spur line is scheduled to leave East Tsim Sha Tsui station at 3.15pm on Wednesday, but commuters are worried about transport links on the mainland side of the crossing at Futian, which they say are inadequate. (SCMP, 2007/8/15)

 

 (閱讀全文)

葉一知 | 13/08/07 | 雙語趣味 | (3355 Reads)

今天《南華早報》揭發,澳門特首何厚鏵在過去十五年裏,持有何鴻燊賭場的股份。

澳門開放賭業幾年,一片興旺,由一個毫不起眼的小城市,變成金碧輝煌的賭城,金光直逼香港。但如果特首與賭業有利益轇轕,此後難免令人擔憂。

回想當初澳門,經濟確實是一潭死水。「死水」的英文是甚麼呢?dead water?且看《南華早報》的社評:

 

 (閱讀全文)

葉一知 | 07/08/07 | 雙語趣味 | (1545 Reads)

香港出現近十年以來天氣最晴朗的七月,特區政府立即表示「藍天行動」成功了,但環保人士認為言之尚早。

區區一個月變得天朗氣清,可能只是因為難測的氣候問題,就像古人看到天狗食日打鑼打鼓,便認為是鑼鼓趕狗奏效,政府這麼快便搶著出來邀功,萬一下個月又灰濛濛一片,到時豈不碰得一臉灰。

claim credit,即「記一功」,也要掌握時機:

Claiming the credit for blue skies
As Hong Kong basks in one of its finest summers for nearly a decade, the government and environmentalists are at loggerheads over the reason for the clear blue skies residents of this usually smog-ridden city are enjoying. (The Standard, 2007/8/7)

 

 (閱讀全文)

葉一知 | 03/08/07 | 雙語趣味 | (4486 Reads)

皇后碼頭保衛戰落幕,警方清場,衛士被抬離現場,過程大致平靜,而皇后也會在平靜中離去。

皇后衛士已在碼頭露宿了三個月,到前天終於等到清場的最後一戰,政府與保育人士正式攤牌一決:

Hundreds of people flocked to Queen's Pier last night preparing for a showdown with the government as the deadline for clearing the site passed. (SCMP, 2007/8/1)

showdown難以用中文準確翻譯,我們先看看《牛津英漢詞典》的英文解釋:

final test, argument or fight to settle a dispute

 (閱讀全文)